LA TORÁ EL PERDÓN DE DEUDAS

ECONOMÍA ESCRITURALSHEMITÁ שמיטה REMISIÓN – LIBERACIÓN DE DEUDAS

 

Habiendo avanzado en el desglose de los pilares que sostienen el sistema financiero del REINO, es imperativo comprender que la TORÁ no es un código estático, sino una estructura dinámica diseñada para la preservación de la dignidad humana y la libertad del YISRAEL de YHWH. Tras haber analizado cómo el PATRÓN ECONÓMICO celestial difiere del sistema fiduciario humano, y cómo el COBRO DE INTERÉS o USURA actúa como un mecanismo de opresión que destruye la fraternidad, pasamos ahora a la culminación de la justicia social escritural: la SHEMITTÁ o el PERDÓN DE DEUDAS.

 

A continuación, presentamos el esquema general de la serie para contextualizar este desarrollo y permitir que los nuevos lectores comprendan la progresión de la REVELACIÓN económica.

 

 

La experiencia humana en este sistema de cosas nos ha colocado, inevitablemente, en ambos lados de la balanza: todos hemos sido ACREEDORES que exigen lo que se nos debe y, en algún momento, DEUDORES que imploran por tiempo o clemencia. Bajo la óptica de la TORÁ, esta dinámica trasciende lo monetario; debemos comprender que una OFENSA o un daño causado hacia una persona constituye una DEUDA real que posee un carácter y un peso específico según la gravedad de la falta. Esta deuda debe ser honrada o restituida para restaurar el equilibrio del SHALOM, pues el pecado contra el prójimo genera un pasivo espiritual que nos encadena tanto a nosotros como a quienes hemos herido.

 

El análisis de la SHEMITTÁ no puede limitarse a un frío cálculo de calendarios o una transacción contable de nulidad. Para comprender la REMISIÓN, debemos diseccionar la ACTITUD que el ELOHIM de Israel exige de sus ciudadanos. La TORÁ no solo regula la mano que firma el contrato, sino el corazón que sostiene el derecho de cobro.

 

LA NATURALEZA DE NUESTRA CONDICIÓN COMO DEUDORES

 

Antes de ejercer nuestra autoridad como ACREEDORES, la TORÁ nos confronta con nuestra propia realidad histórica y espiritual: todos somos deudores insolventes ante el TRIBUNAL CELESTIAL. Al entender que nuestra vida, libertad y provisión son un préstamo del ALTÍSIMO, la perspectiva sobre lo que otros nos deben cambia radicalmente. La OFENSA o el daño recibido, aunque real y pesado, debe ser procesado a través del filtro de la MISERICORDIA que nosotros mismos hemos recibido. El carácter de un ciudadano del Reino se mide por su capacidad de no retener el pecado o la deuda del prójimo como un arma de control, sino como una oportunidad para reflejar el atributo de YHWH que es PERDONADOR por naturaleza.

 

Como vimos en nuestro análisis sobre los pobres la instrucción prohíbe cerrar la mano al hermano necesitado por el simple hecho de que el año de la SHEMITTÁ esté cerca. Retener la ayuda por temor a perder el capital es considerado un pecado que clama al cielo.

 

El MASHÍAJ YAHUSHÚA nos enseña que el perdón de deudas es el "estándar de vida" del Reino, nos llama a ser PERDONADORES IMPARCIALES, rompiendo las barreras de raza, denominación o nación, estableciendo así el antídoto definitivo contra el sistema de ESCLAVITUD PERPETUA.

 

Mientras que las naciones se rigen por el interés compuesto y la deuda eterna, el GOBIERNO DE YHWH introduce un cortocircuito al ciclo de la pobreza. La SHEMITTÁ es una herramienta de justicia social que impide que una mala racha económica se convierta en una sentencia de por vida. Es el mecanismo que garantiza que la tierra y las personas siempre tengan una oportunidad de retorno y restauración, manteniendo la libertad como el valor supremo de la comunidad del pacto.

 

En el desarrollo de este análisis, nos adentraremos en la profundidad legal del perdón bajo los conceptos de SHEMITTAH שְׁמִטָּה y SHAMÁT שָׁמַט. No estamos ante un simple acto de caridad opcional, sino ante una columna vertebral del GOBIERNO DE YHWH que equipara la deuda financiera con la transgresión espiritual. Entenderemos cómo el MASHÍAJ YAHUSHÚA elevó este estatuto de DEVARIM a una realidad del RUAJ HAKODESH, donde la REMISIÓN de la deuda se convierte en el estándar de vida para los ciudadanos del Reino y el antídoto contra el sistema de esclavitud perpetua que rige a las naciones.

 

Bajo esta perspectiva, el PERDÓN deja de ser una emoción para convertirse en una CONSTITUCIÓN LEGAL que garantiza la libertad del YISRAEL DE YHWH. Al soltar la obligación del deudor, el acreedor no solo libera al hermano de la opresión del NÉSHEK (interés), sino que se alinea con la justicia de ELOHIM, reconociendo que todo recurso proviene de Su mano y que el ser humano no puede ser propiedad de otro mediante contratos financieros. Este análisis busca desmantelar la mentalidad de escasez y sustituirla por la confianza plena en la provisión del Padre, estableciendo que, en la ECONOMÍA ESCRITURAL, el éxito no se mide por la acumulación, sino por la capacidad de LIBERACIÓN.

 

A fin de estructurar este conocimiento de manera sistemática, se presenta el siguiente índice temático de los principales puntos que se abordarán en este análisis:

 

·      LA NATURALEZA DE NUESTRA CONDICIÓN COMO DEUDORES Este punto analiza la realidad antropológica y espiritual del ser humano frente a la santidad de YHWH. Se examina cómo el pecado constituye una deuda legal impagable por méritos propios, estableciendo la necesidad de un sistema de redención que solo el MASHÍAJ puede ejecutar bajo los parámetros de la TORÁ.

·      SHEMITTAH: SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO Y EL PODER LEGAL DE LA REMISIÓN Se desglosa la raíz primaria SHAMÁT y el sustantivo SHEMITTAH, revelando que la remisión no es un simple olvido, sino un acto jurídico de "soltar" o "despeñar" la carga del deudor. Este análisis establece el fundamento lingüístico para comprender la liberación total que el REINO ofrece a los oprimidos.

·      LA PARÁBOLA DEL DEUDOR: EL JUICIO DE LA IMPARCIALIDAD A través de las enseñanzas de YAHUSHÚA, se explora la severidad del juicio sobre aquellos que habiendo recibido la SHEMITTAH divina, niegan la misericordia a sus semejantes. Este apartado subraya que la falta de perdón cancela los beneficios de la remisión recibida, revelando la ética de reciprocidad del RUAJ HAKODESH.

·      SHEMITÁ REMISIÓN DE LA DEUDA CADA SIETE AÑOS Se estudia el ciclo septenario establecido en DEVARIM como un mecanismo de justicia social que evita la acumulación perpetua de riqueza y la pobreza generacional. Este precepto demuestra que la tierra y sus recursos pertenecen a YHWH, y que Su pueblo debe administrar la economía bajo ciclos de descanso y liberación.

·      PERDONAR DEUDAS O PRÉSTAMOS A LOS EXTRANJEROS Este segmento aborda la expansión del concepto de prójimo en la TORÁ, analizando la relación con el GUER o extranjero. Se enfatiza que la justicia de YHWH trasciende el nacionalismo, exigiendo una conducta de integridad y generosidad que refleje el carácter imparcial del ELOHIM de YISRAEL.

·      EL BUEN SAMARITANO: LA RESTAURACIÓN DEL PRÓJIMO EN LA SHEMITTAH Se presenta un REMEZ profundo sobre esta MASHAL, identificando al MASHÍAJ como el ejecutor de la JESED suprema. El análisis conecta la acción de restaurar al herido con el espíritu de la SHEMITTAH, donde el rescate del prójimo es la máxima expresión del cumplimiento de la TORÁ.

 

Con esta estructura definida, pasamos al desarrollo pormenorizado de cada uno de estos puntos, donde desentrañaremos la profundidad legal y espiritual que YHWH estableció en las KADOSHIM KETUVIM para la restauración de Su pueblo.

 

SHEMITTAH: SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO Y EL PODER LEGAL DE LA REMISIÓN

 

En el libro de DEVARIM, observamos una progresión legislativa y espiritual fundamental. MOSHÉ expande el discurso desde la administración del diezmo para los necesitados hacia la CANCELACIÓN DE LA DEUDA. Este movimiento no es accidental; establece que la provisión para el pobre no es completa hasta que se le libera de la carga legal que lo mantiene en servidumbre. El mandato de la SHEMITTAH es el mecanismo de justicia social y espiritual más potente del GOBIERNO DE YHWH.

 

Para desentrañar la profundidad de esta instrucción, debemos analizar los términos hebreos que YHWH utiliza en el texto original, los cuales definen la naturaleza de la liberación:

 

  • SHEMITTAH שְׁמִטָּה H8059: Sustantivo que deriva de la raíz primaria SHAMÁT. Su significado literal es interrupción, derrocamiento, liberación o una suspensión de trabajo. En el contexto de la TORÁ, representa el acto formal y legal de la remisión. Es el decreto que declara el cese de una obligación.
  • SHAMÁT שָׁמַט H8058: Verbo y raíz primaria que denota la acción de tirar hacia abajo, empujar, dejar tranquilo, desistir o descontinuar. Figurativamente, implica "echar abajo la carga" o "despeñar" la obligación.

 

La aplicación de estos términos al sistema de deudas revela que la SHEMITTAH no es simplemente un aplazamiento de pago, sino una acción de "SOLTAR" (SHAMÁT). Cuando el acreedor ejecuta la SHEMITTAH, está desistiendo de su derecho de "ASFIXIAR" o forzar al prójimo.

 

  • EN EL ÁMBITO FINANCIERO: Significa que la deuda se despeña, se deja caer, liberando al deudor de la gravedad de su insolvencia.
  • EN EL ÁMBITO ESPIRITUAL: Significa que la ofensa o el pecado (que actúa como una deuda legal) es "soltado", permitiendo que el individuo camine sin el peso de la transgresión sobre sus hombros.

 

EL MANDATO LEGAL DE LA SHEMITTAH

 

LA INSTRUCCIÓN EN DEVARIM ESTABLECE EL PROTOCOLO DE LIBERACIÓN:

 

AL FINAL DE CADA SIETE AÑOS TENDRÁN UNA SHEMITTAH (remisión) Así es como la SHEMITTAH (remisión) será hecha: TODO ACREEDOR SHAMÁT PERDONARÁ DE LO QUE HA PRESTADO A SU HERMANO (perdonará la deuda que reclama de su prójimo) miembro de la congregación ÉL NO FORZARÁ A SU PRÓJIMO O A SU PARIENTE QUE LO PAGUE, PORQUE EL TIEMPO DE REMISIÓN DE YHWH HA SIDO PROCLAMADODevarim 15:1,2

 

Este estatuto no solo detiene el cobro, sino que desmantela el derecho del acreedor sobre los recursos del deudor. Para comprender la profundidad de este acto, es imperativo analizar la terminología hebrea:

 

  • SHEMITTAH שְׁמִטָּה – H8059: Significa interrupción, derrocamiento, liberación o suspensión de trabajo. Es el acto formal de la remisión.
  • SHAMÁT שָׁמַט – H8058: Raíz primaria que denota tirar hacia abajo, empujar, dejar tranquilo o desistir. Figurativamente, implica echar abajo la carga, despeñar la obligación y dejar libre al individuo. Denota un desapego intencional del acreedor sobre tierras, deudas u objetos.

 

EQUIPARACIÓN ENTRE PECADO Y DEUDA

 

Los hijos de YHWH están llamados a ser PERDONADORES NATURALES. En la estructura legal de la TORÁ, toda transgresión o PECADO es procesada jurídicamente como una deuda. Cuando un hombre peca contra otro, se genera una obligación de restitución; el pecador queda "en deuda" con su víctima.

 

Esta equivalencia se manifiesta claramente en las enseñanzas del MASHÍAJ YAHUSHÚA:

 

  • MATIYAH 6:12: “Y perdónanos nuestras DEUDAS (ofensas), como también nosotros perdonamos a nuestros DEUDORES”.
  • LUCAS 11:4: “Y perdónanos nuestros PECADOS, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos DEBEN”.

 

Aquí, los "pecados" y las "deudas" están claramente equiparados. Por lo tanto, cuando la TORÁ habla del perdón de la deuda monetaria, el significado espiritual subyacente incluye la remisión de la TRANSGRESIÓN que pudo haber originado dicha carencia o conflicto.

 

Tras Su resurrección, YAHUSHÚA reveló que el propósito principal de la investidura del RUAJ HAKODESH es la capacidad de ejercer esta remisión.

 

EN YOHANÁN LEEMOS:

 

“¡Shalom Aleijem!", Yahushúa repitió. "Así como el Padre me envió, Yo mismo los estoy enviando a ustedes." Habiendo dicho esto, sopló sobre ellos, y les dijo: "¡Reciban el Ruaj HaKodesh!" SI USTEDES REMITEN LOS PECADOS DE ALGUIEN, SUS PECADOS SERÁN REMITIDOS; si los retienen, serán retenidos” Yohanán 20:22,23

 

Este poder de REMISIÓN DE LA DEUDA ESPIRITUAL fue erróneamente limitado a través de los siglos a una jerarquía religiosa. Sin embargo, el diseño original es que todo aquel que esté lleno del ESPÍRITU APARTADO ejerza esta autoridad. La REMISIÓN es una parte natural de la vida de los hijos de ELOHIM. No es solo un concepto económico para el séptimo año, sino una disposición constante del corazón que entiende que la libertad del prójimo es la prioridad del Reino.

 

Este principio de REMISIÓN y perdón absoluto no admite parcialismos ni acepción de personas. Para comprender las consecuencias de retener la deuda ajena mientras se disfruta del perdón divino, es necesario analizar la MASHAL (parábola) del DEUDOR QUE NO PERDONÓ. Esta enseñanza de YAHUSHÚA expone la contradicción de un corazón que recibe la SHEMITTAH espiritual de YHWH, pero se niega a ejercer el SHAMÁT sobre su prójimo, revelando que la falta de perdón reactiva la deuda original ante el tribunal celestial.

 

LA PARÁBOLA DEL DEUDOR: EL JUICIO DE LA IMPARCIALIDAD

 

Yahushúa presentó una MASHAL (parábola) fundamental, registrada por el SHALIAJ MATIYAH, para ilustrar la mecánica legal del Reino respecto al perdón. Esta enseñanza, contenida en Matiyah 18:23-35, revela que la economía espiritual de YHWH no solo se basa en la recepción de la gracia, sino en la transferencia obligatoria de esa misma gracia hacia el prójimo.

 

EL CONTRASTE DE LA DEUDA: TALENTOS VERSUS DENARIOS

 

La narrativa presenta a un hombre que debía una suma astronómica: 10.000 TALENTOS. Para comprender la magnitud de la misericordia del Rey, debemos analizar el valor de esta cifra:

 

  • TALENTO כִּכָּר - KIKKAR: Un talento equivalía a aproximadamente 3.000 SICLOS de plata (unas 117 libras o 53 kg).
  • Diez mil talentos representaban una deuda impagable para cualquier individuo, simbolizando la acumulación de transgresiones que un hombre tiene ante el Tribunal de YHWH.

 

LA SOBERANÍA DEL ACREEDOR SOBRE EL CICLO DEL YOVEL

 

Es imperativo observar que, aunque el YOVEL está sujeto estructuralmente a un ciclo de siete SHEMITTOT (49 años), en la dinámica de la TORÁ y el Reino, un JUBILEO también podía ser otorgado en cualquier momento si el acreedor decidía ejercer su voluntad de hacer RAJEM (Misericordia) y mostrar JESED (Gracia) al deudor.

 

Aquí vemos una distinción vital: si bien la remisión de deudas se ejecutaba en ciclos específicos —siendo el YOVEL el punto máximo de liberación—, la autoridad del dueño de la deuda permite romper la barrera del tiempo cronológico para declarar una libertad total inmediata. Esto nos enseña que el perdón de YHWH no está rígidamente encadenado al calendario cuando hay un arrepentimiento genuino o una decisión soberana de Su bondad; el acreedor tiene la potestad legal de transformar un momento ordinario en un año de liberación absoluta para aquel que no tiene con qué pagar.

 

LA TRANSGRESIÓN DEL PARÁPTOMA Y LA DEUDA INTEGRAL

 

El conflicto surge cuando este deudor, tras recibir un YOVEL, se encuentra con un vecino que le debía una cantidad insignificante y se niega a perdonarlo. La instrucción final de YAHUSHÚA en el verso 35 es tajante:

 

“Así también hará con ustedes mi Padre celestial, si cada uno no perdona de corazón a su hermano sus ofensas (PARÁPTOMA)”.

 

Es fundamental observar cómo en esta MASHAL, YAHUSHÚA entrelaza la deuda económica con la ofensa espiritual. El uso del término PARÁPTOMA παράπτωμα para referirse a una deuda de dinero revela una verdad profunda en la TORÁ: no existe separación entre lo material y lo espiritual ante el tribunal divino. Un PARÁPTOMA es, en esencia, un "caer al lado", un traspié o una desviación. Al aplicar esta palabra a una falta de pago material, la Escritura nos enseña que el incumplimiento de una obligación financiera o la retención de un perdón ante una deuda ajena es, en sí mismo, un pecado o transgresión moral.

 

En el pensamiento hebreo, la deuda no pagada o no perdonada genera un "lazo" o una "atadura" que se convierte en una ofensa contra la santidad de la comunidad. Por lo tanto, el significado original de PARÁPTOMA (error, falta, delito) se aplica tanto a la desobediencia de un mandamiento como al acto de asfixiar a un hermano por una deuda material. La deuda monetaria es tratada como una ofensa espiritual porque revela el estado del corazón del acreedor; si el acreedor retiene el PARÁPTOMA del deudor (su deuda/ofensa), él mismo incurre en un PARÁPTOMA mayor ante YHWH.

 

ANÁLISIS ETIMOLÓGICO Y LEGAL DE LA TRANSGRESIÓN

 

Es crucial analizar el término griego PARÁPTOMA παράπτωμα bajo la óptica del Reino, ya que define la naturaleza de la falta que el acreedor se negó a perdonar:

 

  • DESLIZ O LAPSO: Una desviación del camino recto.
  • ERROR INTENCIONAL: Una transgresión voluntaria.
  • FALTA O DELITO: Un acto que genera una ruptura en la relación legal y espiritual.

 

Si buscamos el equivalente hebreo que capture la esencia de una deuda que es a la vez una falta moral y un daño material, encontramos dos términos clave:

 

ASHAM אָשָׁם – LA OFENSA QUE GENERA DEUDA

 

Este es el término más cercano a la implicación legal de la MASHAL. En la TORÁ, el ASHAM es la "ofrenda por la culpa" o la "transgresión" que requiere restitución.

 

  • El ASHAM se aplica específicamente cuando alguien ha cometido un fraude o ha retenido algo que pertenece a otro (vínculo financiero).
  • Al igual que el PARÁPTOMA, el ASHAM implica que el transgresor está en un estado de "deuda legal" hasta que se realiza la compensación.
  • Si el acreedor en la parábola no perdona el PARÁPTOMA de su hermano, él mismo se convierte en un ASHAM (culpable/deudor) ante YHWH.

 

PESHA פֶּשַׁע – LA REBELIÓN POR INFRACCIÓN

 

Mientras que JATTAT es errar al blanco por debilidad, PESHA es una transgresión con conocimiento de causa.

 

  • En el contexto de la deuda material, si un hermano tiene los medios para perdonar o si él mismo ha sido perdonado por el Rey y aun así oprime al prójimo, su deuda monetaria se transforma en un PESHA: una rebelión abierta contra el atributo de RAJEM (Misericordia) del Padre.
  • La falta de perdón convierte un asunto administrativo en un acto de traición contra el decreto real del JUBILEO.

 

LA CONEXIÓN LEGAL ENTRE DINERO Y PECADO

 

El uso de PARÁPTOMA (caer al lado, traspié) se alinea perfectamente con la raíz primaria SHAMÁT שָׁמַט, que significa "dejar caer", "tropezar" o "despeñar".

 

  • Cuando alguien incurre en una deuda que no puede pagar, ha "tropezado" financieramente (SHAMÁT / PARÁPTOMA).
  • Si el acreedor no ejecuta la SHEMITTAH (remisión), el "tropiezo" del deudor se convierte en una "trampa" legal para el acreedor.
  • La MASHAL demuestra que lo que el mundo llama "transacción financiera", el Reino lo llama "estado del alma". No perdonar un ASHAM material activa un juicio por PESHA espiritual.

 

Los hijos de YHWH deben comprender que retener un PARÁPTOMA o un ASHAM ajeno bloquea su propia redención. No se trata solo de dinero; se trata de la capacidad del alma para operar en la misma frecuencia que el TRIBUNAL CELESTIAL. Al no perdonar, el individuo se descalifica para la PRIMERA RESURRECCIÓN, quedando bajo el rigor de la ley penal del Reino.

 

LOS HIJOS DE YHWH Y LA MADUREZ ESPIRITUAL

 

Esta es una parábola dirigida específicamente a los VENCEDORES o hijos de YHWH. Revela una verdad incómoda: los hombres pueden ser justificados por la fe sin necesariamente haber alcanzado la MADUREZ ESPIRITUAL.

 

  • Muchos son verdaderos creyentes en el sentido de haber recibido el perdón inicial, pero no todos son PERDONADORES GENUINOS.
  • Al no ser un perdonador, el individuo demuestra ser INDIGNO DEL YOVEL.
  • Como consecuencia legal, su deuda original —previamente cancelada— es colocada nuevamente sobre sus hombros.

 

El deudor que no perdona revela que no sabe vivir de acuerdo con la naturaleza del Reino. Esta incapacidad de reflejar el carácter de YHWH tiene repercusiones directas en su estatus de herencia:

 

  • PÉRDIDA DE LA PRIMERA RESURRECCIÓN: Según Revelación 20:4-6, los que reinan con el MASHÍAJ son aquellos que han sido inmolados por el testimonio y han vencido. Aquellos que retienen la deuda del prójimo pierden el derecho a este "primer turno" de vida.
  • EL JUICIO DEL GRAN TRONO BLANCO: Al no calificar para la Primera Resurrección, el creyente no perdonador tendrá que esperar hasta la RESURRECCIÓN GENERAL. Allí será levantado para juicio junto con los incrédulos, tal como se describe en Yohanán 5:28-29: “los que hayan hecho lo malvado, a una resurrección para juicio”.

 

La lección es clara: El perdón no es una opción devocional, es un REQUISITO LEGAL para heredar el Reino y participar de la gloria del MASHÍAJ en su manifestación inicial.

 

SHEMITÁ REMISIÓN DE LA DEUDA CADA SIETE AÑOS

 

“Al final de cada siete años tendrán una remisión [SHEMITTÁ שְׁמִטָּה] …perdonará la deuda que reclama de su prójimo” Devarim/Deuteronomio 15:1

 

Las fechas son importantes para hacer contratos. Sin embargo, para escribir una fecha, uno debe tener un calendario oficial para definir esas fechas. El sistema de la TORÁ funciona en el calendario del YOVEL יוֹבֵלJUBILEO” que se basa en sietes. Hay siete días en cada semana. Siete años son de una semana de años, y siete semanas de años comprenden una semana a más largo plazo de 49 años, seguida por el año de YOVEL en el 50º año.

 

ESTOS SON LOS LLAMADOS DÍAS DE REPOSO, UNA PALABRA QUE LITERALMENTE SIGNIFICA "DE CESE O DE DESCANSO". EN OTRAS PALABRAS, AL FINAL DE CADA SEMANA, EN CADA SIETE AÑOS, Y A LOS SIETE VECES SIETE AÑOS ALGO CESA O TERMINA.

 

YHWH instruyó este sistema de ciclos sabáticos (reposos, cese, descansos) para que gobernaran todo el trabajo en la nación, legislando sobre todo en contra de cualquier forma de ESCLAVITUD que los hombres puedan concebir.

 

  • La ESCLAVITUD fuerza a los hombres a trabajar sin parar.
  • "La perfecta TORÁ DE LA LIBERTAD" de YHWH prohíbe a los empleadores obligar a los hombres a trabajar como esclavos.
  • “Hablen y actúen como quienes van a ser juzgados por la TORÁ DE LA LIBERTADYaakóv/Santiago 2:12.

 

La razón de YHWH, manifestada en tantos lugares, es que somos esclavos de YHWH, no esclavos de los hombres. Él es quien nos compró de MITZRAYIM/EGIPTO (el Sistema Mundial), por lo que estamos trabajando para Él mediante la promoción de la cultura y el gobierno de Su Reino y viviendo por Sus principios morales.

 

En Devarim 15 La Torah se ocupa de la ESCLAVITUD que viene con la pobreza. La esclavitud está bien regulada por las Escrituras, limitando también la impuesta por la corte de endeudamiento, que está limitada por el tiempo:

 

  • Si un hombre roba y no puede pagar una indemnización, era vendido como esclavo para que trabaje para pagar su deuda.
  • Si un hombre simplemente llegaba a la pobreza a través de los desastres naturales, podía venderse voluntariamente a sí mismo como un sirviente (ESCLAVO).
  • Si la esclavitud era voluntaria o impuesta por la corte, el resultado era el mismo.

 

¡SIN EMBARGO, TODA LA ESCLAVITUD ERA LIMITADA POR EL TIEMPO!

 

Y SI ALGUNO DE LOS ESCLAVOS ERA MALTRATADO DEBÍA SER PUESTO EN LIBERTAD Y SU DEUDA CANCELADA

 

“Si una persona golpea el ojo de su esclavo o esclava y lo destruye, él lo tiene que dejar ir libre en compensación por su ojo. Si le hace perder un diente a su esclavo o esclava, tiene que dejarlo ir libre en compensación por su diente” Shemot/Éxodo 21:26,27

 

Para entender la REMISIÓN DE LA DEUDA después de siete años, hay que verlo en el contexto de la imagen más grande.

LA TORÁ EXIGÍA EL DESCANSO PARA LOS ESCLAVOS EN EL SHABAT SÉPTIMO DÍA (DÍA DE REPOSO)

 

“Pero el séptimo día es un SHABAT (día de reposo) para YHWH tu ELOHIM. En él no harás ningún tipo de trabajo ni tú, tus hijos o hijas, ni tus esclavos o esclavas, ni tu buey, tu asno, u otra clase de animal de cría, ni el extranjero que se está quedando dentro de tus puertas, para que puedan descansar tus sirvientes y sirvientas, así como lo hacen ustedes” Devarim 5:14

 

En Devarim 15:1 MOSHÉ se ocupa del séptimo año SHABAT, en la que las deudas eran perdonadas temporalmente. Pero también iba a haber una mayor liberación de la deuda después del séptimo ciclo de siete años, es decir, en el año de YOVEL “Jubileo”.

 

¿SI LAS DEUDAS ERAN CANCELADAS TOTALMENTE EN EL SÉPTIMO AÑO, POR QUÉ HABRÍA TAMBIÉN UN AÑO DE YOVEL?

 

La remisión de la deuda en el séptimo año no es una cancelación absoluta de la totalidad de la deuda, sino sólo una remisión temporal durante ese año de SHABAT.

 

  • Después que el séptimo año ha pasado, los hombres vuelven de nuevo al trabajo para pagar lo que todavía se deba.
  • Es sólo en el AÑO JUBILAR en el que se pulsaba el botón de REINICIO DIVINO, terminando toda la deuda restante.
  • Cada hombre regresa a su HERENCIA DE LA FAMILIA, que podía haber sido vendida a cuenta de la deuda Vayikra/Levítico 25:10.

 

DURANTE UN AÑO DE DESCANSO DE LA TIERRA EN EL SÉPTIMO AÑO

 

“Pero en el séptimo año la tierra tendrá un SHABAT de completo reposo (descanso) un SHABAT de YHWH: no sembrarán su campo ni podarán su viña” Vayikra 25:4

 

Lo que crecía por sí mismo era compartido por todos, tanto el dueño del campo como cualquier otra persona, incluyendo a los extranjeros:

 

  • “Pero lo que la tierra produzca durante el año de SHABAT será comida para todos ustedes: tú, tu sirviente, tu criada, tu empleado, cualquiera que viva cerca de ti” Vayikra 25:6

 

Por lo tanto, ya que los propietarios de tierras no tenían ingresos durante un año sabático, sus deudas eran remitidas (diferidas) también. Si el pago de las deudas se exigía continuamente, esto obligaría a muchos a continuar la actividad agrícola durante el año sabático. Por esta razón, las deudas eran remitidas durante el tiempo de descanso de la tierra.

 

En el octavo año, debían reanudar su trabajo, obtener ingresos, y reanudar el pago de cualquier deuda que se debiera. De esta manera, el año sabático era como el día de reposo. En cada caso, la remisión era temporal. La cancelación definitiva y total de la deuda se producía en el AÑO DE YOVELJUBILEO” porque este último día de reposo representa el más alto nivel de "REPOSO" en la TORÁ.

 

PERDONAR DEUDAS O PRÉSTAMOS A LOS EXTRANJEROS

 

Al cabo de seis años en el calendario hebreo, una remisión de la deuda tuvo lugar cada siete años. MOSHÉ explicó entonces esta instrucción en la TORÁ aún más en DEVARIM/DEUTERONOMIO:

 

“Así es como la SHEMITTAH (remisión) será hecha: TODO ACREEDOR SHAMÁT PERDONARÁ DE LO QUE HA PRESTADO A SU HERMANO (perdonará la deuda que reclama de su prójimo) miembro de la congregación; él no forzará a su prójimo o a su pariente que lo pague, porque el tiempo de remisión de YHWH ha sido PROCLAMADO. Pueden demandar que el EXTRANJERO pague su deuda, pero tienen que liberar su reclamación sobre lo que sea que su HERMANO les deba” Devarim 15:2,3

 

¡UNA VEZ MÁS VEMOS UNA POSIBLE CONTRADICCIÓN O UN PROBLEMA DE INTERPRETACIÓN AQUÍ!

 

¿Hay realmente sólo una TORÁ para los YISRAELITAS y extranjeros, como YHWH dice en BAMIDBAR 15:16, o ha establecido YHWH un doble estándar entre YISRAELITAS GENEALÓGICOS y todos los demás?

 

Si interpretamos esta TORÁ en el sentido de que YHWH perdona con una doble moral, las Escrituras se convierten en auto-contradictorias. La clave está en ver que, si un extranjero se convierte en CIUDADANO DE YISRAEL, con ganas de juntarse con el PACTO DE YHWH, entonces ya no es tratado como un extranjero que está de paso.

 

EL EXTRANJERO, EN ESTE CASO, ES UN INVITADO, NO UN CIUDADANO DE YISRAEL. COMO CIUDADANO DE OTRA NACIÓN, NO TIENE LOS MISMOS DERECHOS QUE UN CIUDADANO DE YISRAEL. ¡PERO SI OBTIENE LA CIUDADANÍA EN EL REINO, DEBE SER TRATADO POR IGUAL!

 

En otras palabras, la TORÁ es imparcial para todos los ciudadanos y discrimina sólo contra los no ciudadanos. La razón se debe a que un no ciudadano sigue un conjunto diferente de leyes y prácticas morales, pues él no ha jurado lealtad a YAHUSHÚA, el Rey de YISRAEL, por lo tanto, no se sujeta a los preceptos de la TORÁ.

 

  • Por ejemplo, un YISRAELITA podía cobrar intereses sobre un préstamo a un extranjero Devarim 23:20.
  • La razón es que el extranjero podría obtener un préstamo sin intereses de un YISRAELITA y luego prestarlo al 30% en Babilonia, lo que es permitido por sus leyes.
  • ¡Esa persona no tiene derecho a beneficiarse de tal arreglo si no vive bajo el mismo estándar moral del Reino!

 

PERO SI ÉL FUERA UN NO-YISRAELITA QUE SE HUBIERA CONVERTIDO EN UN CIUDADANO DEL REINO, LA TORÁ DICE EN VAYIKRA/LEVÍTICO QUE ÉL DEBE SER TRATADO POR IGUAL

 

“Si un miembro de tu pueblo se ha empobrecido, así que no se puede sostener entre ustedes, lo asistirás (lo mantendrás, lo ayudarás, tú lo sostendrás) como un extranjero o un residente temporal (forastero o huésped) para que pueda continuar viviendo con ustedes. NO LE COBRES INTERÉS NI DE OTRA FORMA OBTENGAS GANANCIA DE ÉL, SINO TEME A ELOHIM, para que tu hermano pueda continuar viviendo con ustedes. NO TOMES INTERÉS CUANDO LE PRESTES dinero ni tomes ganancia cuando le vendas comida” Vayikra 25:35-37

 

En otras palabras, un "paisano" debía ser tratado "como un forastero o un extranjero" no exigiendo usura de él. Por la forma en que está redactada, la TORÁ presume que las personas ya saben que no se cobra intereses a un residente extranjero, por lo que a los YISRAELITAS se les ordena tratarlo como a sus compatriotas nativos de la misma manera amorosa.

 

POR TAL RAZÓN, BAMIDBAR/NÚMEROS DICE:

 

“Porque EN ESTA CONGREGACIÓN HABRÁ LA MISMA LEY PARA USTEDES QUE PARA EL EXTRANJERO QUE VIVE CON USTEDES; este es decreto eterno por todas sus generaciones; USTEDES Y LOS EXTRANJEROS SERÁN TRATADOS DE LA MISMA FORMA DELANTE DE YHWH. LA MISMA TORÁ Y NORMAS PARA JUZGAR SERÁN APLICADAS A AMBOS: USTEDES Y EL EXTRANJERO que vive con ustedes” Bamidbar 15:15,16

 

Como demuestra la historia, el pueblo de JUDÁ después interpretó la TORÁ de manera diferente con el fin de justificar su maltrato a los extranjeros. Esto salió de su orgullo al pensar que eran más justos y más apartados, que tenían genes superiores, en virtud de su descendencia de ABRAHAM. Esto es algo natural (en la tendencia carnal) convertirse en nacionalista, porque estamos influenciados por los conflictos entre naciones.

 

Para el tiempo en que YAHUSHÚA nació, el nacionalismo estaba totalmente arraigado por su pasado conflicto con los samaritanos, griegos y romanos. Por lo tanto, los líderes religiosos enseñaron a la gente a despreciar a todos los extranjeros. Incluso cuando se adherían al pacto de YHWH permanecían como ciudadanos de segunda clase, algo que el SHALIAJ SHAÚL (Apóstol Pablo) combatió con todas sus fuerzas.

 

Debemos tener cuidado de no permitir tales intereses nacionalistas propios para determinar nuestra interpretación de la Escritura o tratar de hacer la TORÁ DE YHWH de nuestra exclusiva propiedad.

EL BUEN SAMARITANO: LA RESTAURACIÓN DEL PRÓJIMO EN LA SHEMITTAH

 

Yahushúa contó la parábola del BUEN SAMARITANO, una historia que probablemente sorprendió a muchos de los que lo oyeron. En Lucas 10:25 un maestro de la TORÁ llegó para probar a YAHUSHÚA, queriendo saber lo que debía hacer para heredar la vida en la OLAM HABA (mundo por venir). Era una pregunta capciosa, porque la herencia es algo que se da por JESED y RÉJEM (GRACIA Y MISERICORDIA), no que se gana. La herencia no es dada como pago por los servicios prestados. Pero si se quiere hacer algo, entonces el camino era seguir la TORÁ perfectamente, si crees que puedes hacerlo.

 

YAHUSHÚA RESPONDIÓ AL INTÉRPRETE DE LA TORÁ CON UNA PREGUNTA PROPIA

 

“Y él le dijo: “¿Qué está escrito en la TORÁ? ¿Cómo lees?” Lucas 10:26

 

EL INTÉRPRETE DE LA TORÁ DIO LA RESPUESTA CORRECTA

 

“Él le respondió: AMARÁS A YHWH TU ELOHIM CON TODO TU CORAZÓN, CON TODO TU SER, CON TODAS TUS FUERZAS Y CON TODA TU MENTE; Y A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMOLucas 10:27

 

EL MAESTRO DE LA TORÁ, TODAVÍA CON GANAS DE PROBAR A YAHUSHÚA, LE PREGUNTÓ

 

“Pero él, queriendo justificarse, le preguntó a YAHUSHÚA: “¿Y quién es mi prójimo?” Lucas 10:29

 

Hoy pensamos de esta frase en términos de hacer una excusa por mal comportamiento; pero para un estudiante de la TORÁ, significaba lograr la posición correcta delante de YHWH y Su TORÁ.

 

¿CÓMO SE PUEDE CUMPLIR CON LA TORÁ SOBRE EL AMOR AL PRÓJIMO?

 

La definición de prójimo es el núcleo central de la parábola que sigue. Esto era en gran medida un problema de interpretación de la TORÁ. El intérprete de la TORÁ era un intérprete maestro de la TORÁ. No hay duda de que había sido educado en la creencia casi universal de su época que prójimo significaba un compañero de Judea que pudiera remontar su ascendencia a Judá y en última instancia a ABRAHAM. ¡TODOS LOS OTROS NO CALIFICABAN PARA LA IGUALDAD DE TRATO!

 

EL QUIEBRE DE LA IMPARCIALIDAD EN EL TRATO AL EXTRANJERO

 

A diferencia de las instrucciones de BAMIDBAR/NÚMEROS y VAYIKRA/LEVÍTICO, donde se ordenaba un mismo derecho para el natural y el EXTRANJERO (GUER), el liderazgo religioso del primer siglo había creado una barrera teológica:

 

  • Definían al PRÓJIMO exclusivamente como un compañero de Judea que pudiera demostrar su ascendencia hasta ABRAHAM.
  • Esta distorsión permitía negar la JESED (MISERICORDIA) a los SAMARITANOS y extranjeros, tratándolos como si no calificaran para la igualdad de trato prescrita en la TORÁ.
  • Al limitar quién era el "prójimo", también limitaban quién era digno de la SHEMITTAH (PERDÓN/REMISIÓN), convirtiendo una ley de liberación universal en un privilegio exclusivo y excluyente.

 

YAHUSHÚA RESPONDIÓ CON LA PARÁBOLA DEL SAMARITANO

 

Los SAMARITANOS, aun cuando tenían linaje de YISRAELITAS del reino del norte, eran despreciados y odiados.

 

PERO VEMOS QUE VAYIKRA ORDENÓ A YISRAEL:

 

“...AMA A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMO; Yo soy YHWHVayikra 19:18

 

Sin embargo, los líderes religiosos enseñaban que esto se aplicaba sólo a los compañeros judíos. De hecho, era un deber religioso aborrecer a los SAMARITANOS. La parábola de YAHUSHÚA corrigió este punto de vista y trajo la interpretación de la Escritura en alineación con la mente de YHWH.

 

El hombre de la parábola viajaba de Yahrushalayim a Jericó, pero fue robado y golpeado. En la cultura de Oriente Medio, los que están siendo robados normalmente no son golpeados a menos que se resistan al robo. Por lo que es claro que él se resistió a ser robado y fue golpeado severamente por su problema. Él también fue despojado de su ropa, lo que haría difícil para cualquier persona que pasa reconocer su nacionalidad o condición.

 

  • EL SACERDOTE: EL SACERDOTE EN LA PARÁBOLA SIMPLEMENTE CAMINÓ POR EL OTRO LADO. Muchos de los sacerdotes en el primer siglo vivían en Jericó, y venían a Yahrushalayim para ministrar en el templo cuando su turno de dos semanas llegaba. Después de todo, él tenía deberes sacerdotales en el templo, y si el hombre estuviera muerto, él se contaminaría por tocarlo. Si él se había hecho impuro y luego trataba de servir en el altar, se ponía en peligro de ser matado MISHNÁ, SANEDRÍN 9:6 Así que el sacerdote siguió caminando.
  • EL LEVITA: TAMPOCO HIZO NADA. Los levitas servían como ayudantes de los sacerdotes. Él pudo haber sido el ayudante del sacerdote caminando por delante de él. Por lo tanto, si el sacerdote no hizo nada, seguramente el levita quedó justificado en hacer lo mismo. Él optó por seguir el precedente “TAKANÓT” establecido por el ejemplo del sacerdote.
  • EL SAMARITANO: Llegó y ayudó al hombre herido (probablemente un YAHUDÍ). El insulto indignante para los oyentes fue que un SAMARITANO odiado ayudó a un YAHUDÍ herido, llevándolo a una posada en Jericó y pagando DOS DENARIOS (más de una semana de cuidado) Estaba incluso dispuesto a pagar más a su regreso, si el costo de su cuidado superaba esto.

 

Tenga en cuenta que la mayoría de los Yahudi/judíos evitaban el peligro caminando a muchas millas de su camino para ir alrededor de Samaria. Lo mismo podía decirse de un samaritano con Judea. Podemos concluir, entonces, que el samaritano estuvo dispuesto a ponerse en peligro al llevar al Yahudi/judío herido a una posada en Jericó.

 

Cuando el intérprete respondió con el SHEMÁ y el amor al prójimo, Yahushúa utilizo la parábola para demostrar que el conocimiento intelectual de la TORÁ no sirve si se ha perdido la EMUNÁ (FE/FIDELIDAD) práctica hacia el necesitado. El SAMARITANO actuó según la esencia de la SHEMITTAH: él "dejó ir" (SHAMÁT) su tiempo, su seguridad y sus recursos para restaurar a alguien que desde el punto de vista judío del primer siglo era un despreciado. ¡SER PRÓJIMO ES UNA ACCIÓN, NO UNA NACIONALIDAD!

 

La pregunta final de YAHUSHÚA cambia el enfoque del sustantivo al verbo:

 

“¿Según tu parecer cuál de estos tres, llego a ser el prójimo del que cayó en manos de los ladrones?” Lucas 10:36

 

La clave es que YAHUSHÚA no pidió al intérprete de la TORÁ que fuera el prójimo, sino que se convirtiera en un prójimo por sus acciones. ¡Porque él actuó con buena vecindad!

 

REMEZ DE LA MASHAL DEL BUEN SHOROMNI

 

Esta parábola tiene para nosotros enseñanzas profundas. El REMEZ revela insinuaciones proféticas y conexiones ocultas en el texto, mostrando que las parábolas de YAHUSHÚA eran más que simples lecciones morales; eran mensajes de restauración, de remisión y de perdón: SHEMITTAH שְׁמִטָּה / SHAMÁT שָׁמַט.

 

Sobre la MASHAL HATOV SHOROMNI (PARÁBOLA DEL BUEN SAMARITANO) ya se ha abordado un análisis exhaustivo donde exploramos a quién representa el HERIDO, los SACERDOTES y el BUEN SAMARITANO. Los símbolos de estos personajes se encuentran profundamente arraigados en el mismo TANAJ (ESCRITURAS), revelando que más allá de una instrucción ética o una interpretación literal, existe un REMEZ (insinuación profética) donde el MASHÍAJ mismo es quien rescata a la humanidad caída. Esta conexión simbólica muestra que la redención es el acto supremo de amor al prójimo.

 

PARA MAYOR AMPLITUD LEA NUESTRO ANÁLISIS

 

EL MASHÍAJ YAHUSHÚA EL BUEN SAMARITANO

 

LA TORÁ EXIGE IMPARCIALIDAD UNIVERSAL

 

Mientras que los judíos pueden argumentar que YAHUSHÚA violaba la TORÁ por su trato a los SAMARITANOS, en realidad, YAHUSHÚA sólo estaba violando su mala interpretación de la TORÁ. La TORÁ exige imparcialidad y específicamente señala a los extranjeros como beneficiarios:

 

SI UN EXTRANJERO SE QUEDA CONTIGO EN TU TIERRA, NO LE HAGAS EL MAL. Trata al extranjero que se está quedando contigo como uno de sus ciudadanos LO AMARÁS COMO TE AMAS A TI MISMO, PORQUE TÚ FUISTE EXTRANJERO EN LA TIERRA DE MITZRAYIM; Yo Soy YHWH tu ELOHIMVayikra 19:33,34

 

Si los actuales judíos siguieran esta instrucción de la Torá hoy, habrían evitado muchos conflictos con los palestinos. De hecho, si hubieran emigrado a esa tierra como creyentes respetuosos de la Toráh, la historia moderna habría sido muy diferente. Asimismo, si los primeros creyentes hubieran entendido esta Toráh correctamente, la historia moderna de habría sido muy diferente.

 

Por desgracia, al igual que los judíos, los cristianos profesantes incluso han tenido dificultades para conocer el Ruaj que se revela en la Toráh.

 

Esta sección demuestra que la SHEMITTAH y el perdón de deudas no pueden ser verdaderamente cumplidos si existe acepción de personas. El MASHÍAJ restaura la interpretación de la Escritura en alineación con la mente de YHWH, donde el amor y la redención se extienden a todo aquel que se suscribe a la EMUNÁ, rompiendo las barreras del nacionalismo religioso.

 

¡Los hijos de YHWH debemos ser perdonadores e imparciales en el perdón, no limitar nuestra buena voluntad a nuestro propio grupo, raza o nación! Este es el modo de vida que la TORÁ de YHWH instruye a los hijos de YISRAEL.

 

NOTA: Todo el trabajo en los blogs es completamente respaldado por lectores, así que, si disfrutaste, apreciaste o te fue de utilidad un PDF, algún estudio, reflexión o análisis investigativo, y consideras mostrar tu apoyo a través de una donación única o con pequeños aportes mensuales puedes hacerlo por PAYPAL https://paypal.me/ISRAELDEYHWH o por PATREON, todo esto me servirá para el mantenimiento de las herramientas “PC” y así PODER CONTINUAR COMPARTIENDO LOS ESTUDIOS – ANÁLISIS – REFLEXIONES – IMÁGENES – LIBROS PDF – VERSIONES ESCRITURALES PDF tal cual como he venido compartiéndolos a través de los años en los blogs EL VERDADERO ISRAEL DE YHWH PUEDES CONTAR LAS ESTRELLASMALKIYEL BEN ABRAHAM además otra manera de apoyarme es compartir los enlaces de los estudios en páginas o grupos de redes sociales.

 

SHALOM A TODOS

ATENTAMENTE RICARDO ANDRES PARRA RUBI

MALKIYEL BEN ABRAHAM

Publicar un comentario

0 Comentarios