LO ESCRITO EN EL MADERO MÁS QUE UNA INSCRIPCIÓN ¿QUE QUERÍA DECIR?
YAHOSHÚA יהושוע HANOTZRI W'MELEJ HA YAHUDIM “EL ACRÓSTICO DEL SHEM
KADOSH יהוה YHWH”
Algo muy común que ocurría con
nosotros como creyentes era que una vez enseñado en algo dábamos por sentado
ello y no profundizábamos más así podíamos leerlo, escucharlo, y aun nuestro
entendimiento no veía más nada pues ya habíamos dado por sentado lo aprendido,
otro factor influyente es que no sabíamos los significados de los caracteres ni
las palabras en hebreo pero ahora comprendemos que si vamos a
"escuchar" con algo más que solo nuestros oídos, debemos estar
preparados para entender que habrán muchas lecciones que aprender, factores
importantes para comprender y a veces, mucho descubrimiento por hacer, en
nuestro andar en las raíces hebreas el caso no es muy distinto ya que si
aprendemos algo y captamos lo que debemos hacer correctamente, es archivarlo
correctamente en nuestras mentes e ir desarrollándolo a medida que seguimos
aprendiendo más, porque muchas veces un tema, un análisis que creemos
independiente o aislado no lo es, ya que muchas veces nos conducirá a otro o
será complemento de otro porque toda las Kadosh Ketuvím funciona como una
sinapsis, tal es el caso con "la inscripción" escrito arriba en el
madero de ejecución del Adón Yahoshúa.
Claramente al respecto ya se
han abordado un par de análisis, pero como explique además de que lo escrito fuese
“MÁS QUE UNA INSCRIPCIÓN” que causó molestia e indignación entre los
Perushim veremos y aprenderemos algo más.
La gran mayoría de creyentes
cristianos solo sabe sobre el famoso título en latín que todos conocemos el
cual es INRI, pero dice la Besorah que primeramente estaba escrito en
hebreo y luego en griego y latín.
EN LA BESORAH DE YOHANÁN ESTA
ESCRITO
“Y Él llevando el madero vino al lugar que se dice el Lugar de la Calavera, que
es llamado en Ivrí, Golgotha: Donde Le atravesaron en el madero, y con Él otros
dos, uno a cada lado, y YAHOSHÚA יהושוע en medio. Y Pilato escribió en un letrero de piedra y lo
puso sobre el madero. Y la escritura era, YAHOSHÚA HANOTSRI WEMELEJ
HAYAHUDIM - YHWH. Muchos Yahudim leyeron esta inscripción: porque el
lugar donde YAHOSHÚA יהושוע fue
empalado estaba cerca de la ciudad: y estaba escrito EN IVRÍ, EN GRIEGO Y EN
LATÍN. Por eso los principales Kohanim de los Yahudim decían a Pilato, NO
ESCRIBAS, ÉL MELEJ DE LOS YAHUDIM; SINO QUE ÉL
DIJO, YO SOY MELEJ DE LOS YAHUDIM. Pilato respondió, LO QUE HE ESCRITO,
HE ESCRITO” Yohanán 19:17-22
Para muchos, podría parecer
solo un poco de historia registrada en la Besorah y que a los Kohanim no les
gustó porque fue escrito “MELEJ DE LOS YAHUDIM”
“PERO
ESTA INSCRIPCIÓN, ESCRITA POR PILATO Y CLAVADA EN EL MADERO, CAUSÓ GRAN TENSIÓN
Y ANSIEDAD A LOS PRINCIPALES KOHANIM, ESCRIBAS Y PERUSHIM
POR ALGO MÁS PROFUNDO”
¿QUÉ ERA LO
ESCRITO EN EL MADERO QUE OFENDIÓ LA MENTE HEBREA DE LOS PRINCIPALES KOHANIM,
ESCRIBAS Y PERUSHIM?
PARA ENTENDER TODO DEBEMOS
COMPRENDER MUCHOS ASPECTOS INVOLUCRADOS EN PRIMER LUGAR POR QUÉ LOS ROMANOS
TENÍAN UN LETRERO
“Sobre su cabeza la acusación
escrita de los cargos contra El, decía; Y-AHOSHUA H-ANOTZREI W-MELEJ H-AYAHUDIM” Mordekhai 15:26
Era una costumbre de los
romanos, colgar lo que se llamaba "TITULUS" alrededor del
cuello de un criminal o llevarlo delante de él, en el camino a su
ejecución. EL TITULUS era una tableta de madera cubierta con una
fina película yeso y luego escrita en letras negras, la acusación por la cual
el prisionero fue condenado, luego al final se colocaría en la parte superior
donde seria ejecutado encima de la cabeza del criminal para que todos pudieran
verlo y también se tomará como una advertencia para obedecer la ley romana y no
hacer lo mismo.
ENTONCES ¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO MÁS PROFUNDO DEL TÍTULO Y LA
ETIQUETA DE NOMBRE CON RESPECTO A UNA IMAGEN MÁS GRANDE?
Veamos si podemos entender
todo el dilema y en este proceso y poder ver una imagen aún más grande con lo
cual veremos y aprenderemos muchas cosas más a lo largo del análisis.
Ciertamente ya hemos visto en
estudios anteriores aspectos de la Moed de Pesaj y del sacrificio del cordero “EL
14 DE AVIV – NISÁN” según la Escrituras Shemot/Éxodo
12 sin embargo, pero veamos ciertas analogías importantes las cuales
no ampliaran aún más nuestro análisis.
Cuando las familias
Yisraelitas llegaban a Yahrushalayim con sus corderos para la Moed de
Pesaj, “MUCHOS TRAÍAN O COMPRABAN UNA ETIQUETA DE BRONCE O MADERA DEPENDIENDO
DE LAS POSIBILIDADES ECONÓMICAS PARA SUS CORDEROS” Esta etiqueta con el
nombre tendría el nombre y apellido escrito en ella; y de esta manera,
cada cordero podría ser conocido incluso cuando se mezclarán entre los muchos
otros corderos, lo ataban o colgaban alrededor del cuello de su cordero, cada
padre deseaba que YHWH Elohim supiera que su familia estaba observando
Pesaj, y que el cordero que llevaba su apellido estaba siendo sacrificado por
ellos.
Todo esto se hacía ya que, de
acuerdo con la Escritura, cuatro días antes del sacrificio, el cordero era
apartado a un lado, durante esos cuatro días, se veía la calidad y salud, este
cordero tenía que ser sin mancha ni imperfección, el usar uno enfermizo o
herido era una transgresión e insulto a YHWH, debían ofrecer lo mejor de
ellos y ciertamente tenían que calificar.
No sé si para usted, pero para mí es absolutamente asombroso cómo muchos por no
decir todos los aspectos tanto de la Moed de Pesaj como de las costumbres no
solo señalaron sino se cumplieron directamente en el Adón Yahoshúa como el
Cordero de Pesaj para el mundo, mucho antes de que viniera.
Ahora como bien
sabemos parte de la respuesta se encuentra en la Besorah de Yohanán, pero para
ello debemos comprender ciertos temas más, que ya en esos tiempos se aplicaban para
poder unir todas nuestras piezas y comprender la actitud tomada por los Kohanim,
Perushim y Saduceos.
Todo esto lo
sabemos por los estudios actuales que han arrojado esclarecimiento que desde
por lo menos desde el tiempo del cautiverio babilónico del Reino del norte
Yahudá había
una costumbre literaria de los escribas de aquellos días, y era tomar las
primeras letras de las palabras en una frase y juntarlas para ver si habría un
significado oculto en la disposición de estas letras, “HOY ESTO SE
CONOCE COMÚNMENTE COMO ACRÓSTICOS” y ciertamente en toda la TANAJ
“ESCRITURAS HEBREAS” tienen muchos de esos “ACRÓSTICOS” y
estaban acostumbrados a ello.
Todo
esto se comenzó a dilucidar para nosotros cuando los masoretas comenzaron a
estudiar los añosos manuscritos de la TANAJ, donde también observaron
que en algunos pasajes ciertas palabras seguidas tenían como letras iniciales o
finales y en orden directo o inverso las mismas letras que conforman los cuatro
caracteres sagrados YHWH de tal manera que en esos pasajes donde se
encontraban esos acrósticos, “AL LEER ÚNICAMENTE TALES CARACTERES OBTUVIERON
LA PRONUNCIACIÓN COMPLETA DEL NOMBRE MEMORIAL” así que toda vez que
encontraron tal concordancia la señalaron en LA MASORA QETANAH, mediante
una rúbrica o acróstico y remarcaron prominentemente las letras YHWH con
un tamaño mayor que el resto del texto, a fin de evitar que la dicción se
perdiera algún día.
Han
llegado hasta nosotros sólo tres manuscritos con esos acrósticos; el más
importante de ellos es el famoso Códice19 de Leningrado (L), que data del año
1008 o 1010 E.C. Aparte de su importancia como texto bíblico, el Códice de
Leningrado es una obra excepcional del arte medieval. Contiene 16 “paginas
tapiz”, así denominadas por la semejanza que guardan en su complicado diseño
geométrico con los tapices del Medio Oriente. Esas páginas exquisitamente
ilustradas también contienen bendiciones y pasajes provenientes del
Deuteronomio y los Salmos. Mas eso no es todo, el Códice Leningrado es el
primer documento que ha llegado hasta nosotros con la TANAJ COMPLETA “ESCRITURAS
HEBREAS” que incluye los símbolos vocálicos de puntuación, el escriba que
realizó esta enciclopédica labor se ha identificado a sí mismo como “SHEMUEL
BEN YAAKÓV – SAMUEL HIJO DE JACOB” Además, notifica a la posteridad que el
manuscrito fue hecho en el Cairo, capital de Egipto, POR ORDEN DEL MEVORAK
JA KOJEN BEN NETANAEL 20 en el año 4,770 a partir de la creación del mundo
según la contabilidad rabínica.
Ahora
comprendido esto, veamos unos ejemplos, es bien sabido que en el libro de Ester
no aparece abiertamente el Nombre inmortal, posiblemente porque este libro fue
escrito en el galup o en el exilio y existía el peligro que los gentiles lo
blasfemaran, no obstante, en el Códice de Leningrado, por medio de la Masora
Qetanah, se hace patente en forma acróstica:
ESTER 1:20
“Y
TODAS LAS MUJERES DARÁN” H-I W-EKAL H-ANASHIM
Y-ITENU
ESTER 5:4
“VENGA
HOY EL REY CON AMÁN” Y-AVO H-AMELEK W-EHAMÁN
H-AYOM
ESTER 5:13
“PERO
TODO ESTO DE NADA ME SIRVE” WEKAL-ZEH EYNENW SHOWEH LIY
ESTER 7:7
“QUE
ESTABA RESUELTO PARA ÉL EL MAL” KI-Y KALETA-H ELAY-W HARAA-H
.- En el primer caso, al leer las primeras letras
de las palabras correspondientes en orden inverso se obtiene la pronunciación
del Nombre YHWH.
.- El segundo caso es bastante similar, sólo que
han de leerse las primeras letras en orden directo obtenemos YHWH.
.- En el tercero, tomando las últimas letras en
orden inverso se conforma YHWH; igualmente sucede en el cuarto verso al
tomar las últimas letras en orden directo.
Todas las posibles
combinaciones acrósticas del Nombre memorial se encuentran en estos cuatro
pasajes del libro de Ester.
Otro ejemplo donde aparece el
acróstico del Shem Kadosh YHWH son en los Tehilim.
TEHILIM 96:11
“ALÉGRESE LOS CIELOS, Y GÓCESE
LA TIERRA” Y-ISEMEHU H-ASHAMAIM W-ETAGAL H-AAREZ
.- Tomando las letras iniciales en orden directo
se lee YHWH.
Todas estas evidencias no solo
demuestran que el SHEM YHWH “YHWH” jamás se extravió, sino que además
fue conservado de muchas formas por aquellos que lo amaron y reverenciaron.
Ahora con toda esta
información en nuestra cabeza continuemos, para así entender mejor todo lo que
se ha venido planteando en los detalles que contienen esta tesis.
Cuando Pilato escribió la
inscripción y está en su momento fue la colocada en el madero sobre la cabeza
de Yahoshúa, dichas palabra de la inscripción fue traducida a la mayoría de
nuestras Biblias según nuestros idiomas, en el caso nuestro en español como “JESÚS
EL NAZARENO (O DE NAZARET), EL REY DE LOS JUDÍOS” realmente aquí no
podemos ver nada, pero sabemos por el pasaje de la Besorah donde se registra
que fue escrito en tres idiomas “HEBREO - GRIEGO – LATÍN” LAS
TRES LENGUAS SON POR EL SIGUIENTE MOTIVO: el hebreo era la lengua oficial
del templo, el griego era la lengua cultural y comercial, y el latín era la
lengua oficial del imperio romano, de esta manera, serviría de advertencia
tanto para los romanos que lo leerían en su lengua nativa de latín, los Yahudim
que lo leerían en hebreo, y cualquier otra persona podría leerlo en el lenguaje
común de ese día que era griego.
Estas palabras eran de las que informaban acerca de la causa de la sentencia
del ejecutado, y en el caso de nuestro Adón sus inscripciones se espesaban en
sus correspondientes idiomas así:
יהושוע הנצרי ומלך היהודים “HEBREO”
ΙΗΣΟΥΣ ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ
ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ “GRIEGO”
IESVS NAZARENVS
REX IVDAEORVM “LATÍN”
Aquí tenemos lo que se leía en forma acróstica quedando en este orden: “YHWH
– INBI – INRI”
La mayoría conocemos las
letras latinas INRI "IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM"
Esto debido a que la Iglesia
Católica Romana usó esta antigua costumbre al colocar cuatro letras en sus
crucifijos que son " INRI " Estas son las
primeras letras de las cuatro palabras de la inscripción en la
cruz, tal como aparecieron en latín.
INRI = ACRÓSTICO EN LATÍN: El nombre "JESÚS" como ya bien
sabemos originalmente NO se escribe con una
"J" ni su pronunciación moderna J suave, originalmente se
escribía con un "I" Así que la primera letra "I"
representa el nombre de IESOUS. La segunda letra "N"
es la primera letra de la palabra "NAZARET" en
latín. Entonces "R" para Rex, es la primera letra para "REY"
y finalmente "I" sería para la "J" en la
palabra "IUDAEORUM" obteniendo el famoso y conocido
acróstico "INRI" y dado que la religión católica uso por
muchos siglos y aun usa el latín en sus servicios, es lógico pensar que en su
crucifijo usarían estas cuatro letras latinas.
IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM
I = IESVS “JESÚS”
N = NAZARETH
R = REX (REY)
I = IUDAEORUM “JUDÍOS”
Cabe resaltar al respecto que
algunas sociedades esotéricas como los masones y los rosacruces atribuyen este
acrónimo a orígenes paganos, es decir, anteriores a la cristianización,
interpretándolo como IGNE NATVRA RENOVATVR INTEGRA, que significa "POR
EL FUEGO SE RENUEVA COMPLETAMENTE LA NATURALEZA" como una manera de
adoración al sol, Poncio Pilato como buen romano pagano conocía muy bien este
tipo de adoración al Sol, por lo cual diseñó esta escritura con la intención de
continuar burlándose de nuestro Adón, y también de los Yahudim que el gobernaba.
INBI = ACRÓSTICO GRIEGO: Algunas
Iglesias Ortodoxas de Oriente usan las letras INBI del texto griego de
la inscripción en la cruz, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν
Ἰουδαίων. Su sacerdocio cambia el título por ὁ Bασιλεὺς τοῦ κόσμου
(que significa "El Rey del Mundo"), no implicando que esto es
en realidad lo que estaba escrito, sino que eso es lo que debió haberse
escrito.
ΙΗΣΟΥΣ ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
Puede parecer que tuvieran la
idea correcta de acuerdo con las costumbres de los escribanos hebreos, ¡PERO
AL USAR EL LENGUAJE LATINO O GRIEGO, EN REALIDAD NO REVELA EL
PANORAMA COMPLETO!
Pero CUANDO SE CONSIDERA LA
INSCRIPCIÓN EN HEBREO hace que sea más real y claro para nosotros el por
qué los Yahudim a leer el enunciado se sintieron profundamente los principales líderes
religiosos, esto es siendo Yahoshúa era el cordero de Pesaj de YHWH como
veremos en breve el testimonio increíble para todos los Yahudim en aquel tiempo
y aún hasta el día de hoy.
Cuando los principales Kohanim,
Perushim y Saduceos vieron la inscripción en hebreo en el madero, naturalmente
miraron las primeras y/o ultimas letras para descubrir si
había algún significado oculto en su idioma y cuando lo hicieron, seguramente
su presión sanguínea se elevó al quedar horrorizados al ver lo que leían.
¡Y NO
SOLO LO VIERON ELLOS, SINO QUE MUCHOS DE LOS YAHUDIM QUE SE DIRIGÍAN A
YAHRUSHALAYIM LO HICIERON, ESCRITO ESTA EN YOHANÁN!
“MUCHOS YAHUDIM LEYERON
ESTA INSCRIPCIÓN: porque el lugar donde YAHOSHÚA יהושוע fue
puesto en el madero, ESTABA CERCA DE LA CIUDAD…” Yohanán 19:20
Ya sabemos que los Kohanim, estudiosos escribas, Perushim y Saduceos estaban
enteramente capacitados para discernir los mensajes ocultos detrás de cada palabra
hebrea, ya que ellos conocían y manejaban perfectamente ciertos temas y los acrósticos
tanto en la Tanaj como en escritos hebreos era uno de ellos, por lo tanto, Cuando
los líderes religiosos leyeron la inscripción, el ojo agudo, les permitió
observar una peculiar “anomalía” en el burlesco título en hebreo, griego koiné
y latín que se encontraba en el madero, protestaron enérgicamente y en gran
manera a Poncio Pilato y le pidieron que lo cambiase o modificase ese título en
hebreo, porque en el letrero le había puesto un título en hebreo que decía “YAHOSHÚA
REY DE LOS YAHUDIM” ellos querían que se pusiera que fue el propio Yahoshúa
el que decía que era rey de los Yahudim, sin embargo, esta no era el único
motivo detrás de esto había una razón más poderosa para modificar el título.
Esta es nuestra perla revelada
para nuestra Emuná “creencia” y afianzamiento de nuestra “fidelidad” hallada en
la inscripción en hebreo, cuya abreviación acróstica revela el propio Shem
Kadosh Elohim.
הנצרי ומלך היהודים יהושוע
"YAHOSHÚA
HANOTZRI
WEMELEJ HAYEHUDIM" que
significa
YAHOSHÚA
HANOTZRI ES " YAHOSHÚA DE NAZARET"
W’MELEJ ES
"REY"
HAYAHUDIM ES "DE
LOS JUDÍOS"
“YHWH”
Como lo puede usted mismo apreciar que lo que se leía al principio de cada
palabra eran las siglas YHWH, el nombre de nuestro Elohe, por esta razón
al estar el Adón Yahoshúa en el madero de ejecución cerca de la ciudad justo en
el paso por donde todos subían a Yahrushalayim para la Moed de Pesaj y frente
al BEIT MISHKÁN Gran templo cuando se veía hacia el madero de tormento
la inscripción, los entendidos podían apreciar no solo lo escrito sino el
acróstico YHWH SHEM ELOHIM.
PUEDEN IMAGINAR EL FUERTE
IMPACTO QUE ESTO SIGNIFICÓ EN LA MENTE DE LOS KOHANIM, PERUSHIM Y SADUCEOS EN
AQUÉL COMIENZO MOED DE PÉSAJ, día de gran solemnidad, que
en el madero donde se estaban ejecutando a un IVRI YISRAELITA YAHUDI y
que claramente se viera en el título o cartel en forma codificada el nombre YHWH
toda esta situación coincidía con los carteles o letreros los que se colocaban en
el cuello a los corderos consagrados que cada padre de familia llevaba ese
mismo día al Templo para sacrificarlo para poder para así saber a quién pertenecía
cada cordero de Pesaj estaba siendo identificado y luego disfrutarlo en familia
durante la cena del Seder Pesaj en este gran día de solemnidad, cada cartel
destacaba el nombre del padre que había apartado dicho cordero para la
redención de su hogar.
Entonces tenemos que los líderes
religiosos se impactaron porque, discernían que cualquier judío que por allí
pasara camino al Templo para adorar, vería claramente "YAHOSHÚA
HANOTZRI WEMELEJ HAYEHUDIM" ESTE ES EL CORDERO DE YHWH “YAHOSHÚA
VERDADERAMENTE ERA EL CORDERO DE YHWH ELOHIM QUE QUITA EL PECADO DEL MUNDO”
tal y como lo anunciara Su profeta Yohanán el inmersor “Juan el Bautista” tres
años antes, en el Yarden Yohanán 1:29
Los Kohanim también discernían que de esta manera se cumplía en YAHOSHÚA lo
escrito en la Torá en el Séfer de Shemot donde el Kohen Gadol “Sumo Sacerdote”
debía llevar el nombre de Elohim sobre su frente para cargar sobre sí las
faltas cometidas por los hijos de Yisrael y a fin de que ellos reciban gracia
delante de YHWH.
“Harás un ornamento de oro
puro y graba en él como en un sello: 'Apartado para YHWH.' Atalo al
turbante con un cordón azul, en la parte delantera del turbante, sobre la
frente de Aharon. Porque Aharon lleva la culpa de los errores cometidos por los
hijos de Yisrael en dedicar sus ofrendas Kadoshim, este ornamento estará
siempre sobre su frente, para que las ofrendas para YHWH sean aceptadas
por Él” Shemot 28:36-38
Esto es una prueba más para comprender que, aunque nos han llegado solo
manuscritos griegos y arameos debemos comprender el lenguaje que los Escritores
de la Besorah realmente transmitieron el mensaje donde cada uno de estos
significados, perspectiva, etc. Cuestión muy clara para todos los que hemos
venido profundizando en las raíces hebreas, ahora algo bien claro hasta aquí es
que las siglas de los acrósticos INRI o INBI no nos dicen nada no
significan nada “SOLAMENTE CUMPLEN SU ROL DE TEXTO INFORMATIVO” Pero, el
Acróstico en hebreo “idioma original que fueron escritas las Escrituras” idioma
que hablaron tanto el Adón y sus Talmidím nos hacer ver que Yahoshúa está
sellado con SHEM KADOSH EMET YHWH.
Algo significativo de
mencionar es que hasta ese momento Pilato había aceptado todas las demandas de
los líderes religiosos, a pesar de que Pilato había dicho que Yahoshúa era
inocente, y que no había encontrado ninguna falta en Él cedió a las demandas y
chantajes de los lideres Yahudim, sin embargo, en el asunto de la inscripción,
Pilato "se adelantó" a sus demandas su respuesta se limitó a decir “LO
QUE ESCRIBÍ, LO ESCRIBÍ” Yohanán 19:22
“FUE
LA ÚNICA VEZ DURANTE TODO EL JUICIO Y EJECUCIÓN DONDE PILATO SE MANTUVO FIRME”
Ciertamente Poncio Pilatos al
poner allí la inscripción aun en su ignorancia, sin saberlo hizo que se pusiera
ese título sobre nuestro Adón YAHOSHÚA y maravillosamente estaban “LOS
CUATROS CARACTERES HEBREOS DEL SHEM KADOSH YHWH” pero esto fue por el
Ruaj HaKodesh del Eterno que usó un gobernante romano, para mostrar que Yahoshúa fue su cordero elegido y así se revelara el
nombre del Altísimo.
“¿Por qué se amotinan las
naciones y los pueblos fraguan planes vanos? Se
levantan los reyes de la tierra, y conspiran los príncipes
unidos contra YHWH y contra su Mashíaj. “¡Rompamos sus
coyundas, quitémonos sus cuerdas!” El que está entronizado en el
cielo se ríe; YHWH se burla de ellos. Entonces les habla en
su ira; en su indignación los aterroriza, “Yo he instalado a mi
rey en Tziyon, mi monte santo” Voy a proclamar el decreto de YHWH; él
me dijo: “Tú eres mi hijo, yo te he procreado hoy. Pídemelo, y te daré
en herencia las naciones; por propiedad, los confines de la tierra.
Los destrozarás con cetro de hierro; los quebrarás como a vasija de
barro. Así que ahora, reyes, sean prudentes; ¡acepten corrección,
gobernantes de la tierra! Sírvanle a YHWH con
respeto, alégrense con reverencia. Honren al Hijo, no sea que Él se
enoje y perezcan ustedes en el camino, al encenderse su ira en un
momento. Felices todos los que en él se refugian” Tehilim 2:1-12
Con todo este entendimiento
aprendido y discernido, podemos ver otra dimensión del mayor sacrificio.
Por todos los medios la
tradición ha tratado de suprimir ocultar y quitar el SHEM KADOSH
inventado miles de explicaciones para sustentar y dar peso a sus tradiciones
han ido tan lejos que han cambiado las pronunciaciones en la misma Tanaj
transformando cientos de nombres de YAH para YE, quitándoles su
significado, todo con el propósito de engañar y mantener a las ovejas dormidas.
Para muchos de nosotros debe
ser momentos de alegría porque el Ruaj HaKodesh desde hace ya un tiempo que ha
comenzado a restaurar el entendimiento de nuestra Emuná que fue confundida en la
Babel del sistema religioso, retornándonos al DEREJ DE YHWH por medio del
cordero y Adón Yahoshúa, conocimiento que esta para todo aquel que desee echar
mano por medio de un gran número de Ajim y Ajayot que comparten sobre estos
temas.
NOTA: Todo el
trabajo en los blogs es completamente respaldado por lectores, así que, si
disfrutaste, apreciaste o te fue de utilidad un PDF, algún estudio, reflexión
o análisis investigativo, y consideras mostrar tu apoyo a través de una donación
única o con pequeños aportes mensuales puedes hacerlo por PAYPAL https://paypal.me/ISRAELDEYHWH o contactarme
por privado para otros medios como WESTERN
UNIÓN o MONEYGRAM,
todo esto me servirá para el mantenimiento de las herramientas “PC” y
así PODER CONTINUAR COMPARTIENDO LOS ESTUDIOS – ANÁLISIS – REFLEXIONES –
IMÁGENES – LIBROS PDF – VERSIONES ESCRITURALES PDF tal cual como he venido
compartiéndolos a través de los años en los blogs EL VERDADERO ISRAEL DE YHWH – PUEDES CONTAR
LAS ESTRELLAS – MALKIYEL BEN ABRAHAM además otra
manera de apoyarme es compartir los enlaces de los estudios en páginas o grupos de redes sociales.
SHALOM
A TODOS
ATENTAMENTE
RICARDO ANDRES PARRA RUBI
MALKIYEL
BEN ABRAHAM