YEHOVAH LA PLUMA MENTIROSA DE LOS ESCRIBAS Y SUS CREYENTES
LA INFLUENCIA DE LAS NEKUDOT
MASORÉTICAS PUNTO VOCÁLICOS EN EL TANAJ
“¿Cómo
pueden decir: Somos sabios; la Torah (Ley) de Yahweh está con nosotros? Cuando la pluma
engañosa del escriba la ha convertido en mentira” Yirmeyah
8:8
Este pasaje es directamente
dirigido a los traductores y copistas de las Escrituras, los cuales han
cambiado y tergiversado las Escrituras a su antojo.
Esto es, los
sacerdotes y falsos profetas que enseñan al pueblo prácticas contrarias a la
Ley. La alusión a la pluma engañosa de los escribas probablemente refiere la
práctica de registrar interpretaciones con el propósito de darles autoridad
bíblica.
LO QUE
LES EXPONGO SON LAS DISTINTAS PRONUNCIACIONES QUE LOS MASORETAS USARON PARA
VOCALIZAR EL NOMBRE DE HA ELOHIM YHWH:
יְהוָה YEHVAH - YEHWAH BERESHIT/GÉNESIS 2:4
יְהֹוָה YEHOVAH - YEHOWAH BERESHIT/GÉNESIS 3:14
יֱהֹוִה YEHOVIH - YEHOWIH SHOFTIM/JUECES 16:28
יֱהוִה YEHUVIH - YEHUWIH BERESHIT/GÉNESIS 15:2
יְהֹוִה YEHOVIH - YEHOWIH 1 MELAJIM/REYES 2:26
יְהוִה YEHVIH - YEHWIH YEJEZQEL/EZEQUIEL 24:24
Estos
cambios al Nombre como ya se dijo son hechos por los Masoretas
y están registrados en los códices de Leningrado y de Alepo.
LA PREGUNTA
PERTINENTE A LOS DEFENSORES DEL NOMBRE YEHOVAH ¿SABEN
QUE DEFIENDEN A CIENCIA CIERTA O SE DEJAN LLEVAR POR MAESTROS COMO NEHEMIA GORDON
Y MICHAEL ROOD?
SI
ELLOS PONEN LA MANO EN EL FUEGO QUE EL NOMBRE ES YEHOVAH O POR MICHAEL ROOD Y
NEHEMIA GORDON ¿POR QUÉ NO DICEN NADA O USAN LOS
DEMÁS NOMBRES QUE APARECEN EN ESTOS CÓDICES YA CITADOS?
¿NO NOTARON ESTOS MAESTROS QUE NO EXISTEN EN ESTOS CÓDICES Y
DEMÁS ESCRITOS MASORÉTICOS EL NOMBRE YAHWEH ENTRE TANTOS NOMBRES QUE LE DAN AL
TETRAGRÁMATON?
¿NO LOGRAN ANALIZAR EL POR QUÉ?
¡SENCILLO! Si los masoretas no tuvieron escrúpulos
en disfrazar el tetragrámaton dándole cualquier nombre ante los ojos de los
gentiles
¿POR QUÉ NO ESCRIBIERON YAHWEH? SERÁ POSIBLE QUE SEA PORQUE ESE ES EL
NOMBRE HA SHEM - HASHEM, Y PARA NO PROFANARLO NO LO ESCRIBIERON CONFORME A SU
TRADICIÓN PARA OCULTARLO
EN
CAMBIO, NO DUDARON EN VOCALIZAR Y ESCRIBIRYEHOVAH, YEHVIH,
YEHOVIH, YEHUVIH, YEHVAHTODO
EMPIEZA CON YEH, NO CON YAH ¿SE PUEDEN DAR CUENTA? TAPARON
EL NOMBRE CON FALSOS NOMBRES
Ajayot y Ajim,
ciertamente muchos tienen un gran problema y es la falta de capacidad de analizar
y usar la lógica y la crítica para evaluar si lo que nos dicen es así como
pretenden, además de la poca investigación que tienen muchos, aunque no tenemos
acceso y leer el hebreo masorético en los códices antes citados, gracias a
Elohim que hay otro que sí, entre ellos eruditos en lenguas semíticas que
exponen este “pequeño” detalle.
EN
SÍNTESIS, LOS DEFENSORES DE LA PRONUNCIACIÓN YEHOVAH OMITEN OLÍMPICAMENTE LAS
OTRAS VARIACIONES QUE LE DIERON LOS MASORETAS TRAMPOSOS AL TETRAGRÁMATON, POR
LO TANTO ¿POR QUÉ NO USAN LAS OTRAS PRONUNCIACIONES
O VOCALIZACIONES MASORÉTICAS COMOYEHWIH, YEHOWIH, YEHUWIH, YEHWAH?
PORQUE SON
INCONGRUENTES Y NO SON HONESTO, ASÍ DE FÁCIL.
Lo penoso es
que los seguidores del ministerio de Michael Rood y fanáticos sectarios de
Nehemia Gordon ante esto se desvían del punto principal para luego decir que
estamos denigrando al pobre Nehemia Gordon para luego sentirse ofendidos y
pasar a exasperarse.
POR
EJEMPLO, EN YOUTUBE HAY UN VÍDEO QUE TIENE POR TÍTULO: “YAHWEH WHERE DID IT
COME FROM?” (YAHWEH, ¿DE DÓNDE VINO?) PUBLICADO POR JOHN WYATT PUBLISHED ON JUL
17, 2017 QUE DICE:
“Un erudito hebreo contratado originalmente
para traducir los rollos del mar muerto, llamado Nehemia Gordon, explica su
historia de descubrimiento sobre el origen del nombre y su origen. Muchas
personas ridiculizan a los testigos de Jehová y dicen que el nombre Jehová está
compuesto. Que Yahweh es el más correcto y es lo que debería usarse. ¿Cuál es
la verdad sobre esto? ¿Y cómo el acortamiento pretonal en la gramática hebrea
juega un papel en esto?”
Podremos ver
el video dónde el “famoso” Nehemia Gordon explica sobre el tema en inglés, muchos
miran a Gordon como un gran erudito gracias al conocido Michael
Rood y a la simbiosis los cuales ambos se hacen gran publicidad.
EN
ESTE VÍDEO HAY UNA SECCIÓN DE COMENTARIOS, Y ALLÍ SURGE ALGO INTERESANTE QUE
TRANSCRIBO Y TRADUZCO AL ESPAÑOL:
PREGUNTA
JIZQUIYAHU BEN AVRAHAM:
Le
pregunto, la palabra Aleluya, ¿por qué termina en Yah y no en Yeh? ¿Y tantos
nombres hebreos porque terminan en Yah y no en Yeh? Nehemia Gordón ¿conoces la fonética
y la gramática de la imagen hebrea (de Ashur) o del paleo hebreo?
RESPONDE
JOHN WYATT1:
En su
forma abreviada, el nombre de Dios se pronuncia Yah. Esto tiene que ver con una
regla gramatical de pronunciación hebrea llamada "acortamiento
pre-tonal". la forma en que se pronuncia un nombre está influenciada por
cómo se usa, ya sea en su forma larga o abreviada. Otros idiomas tienen reglas
similares. Por ejemplo, en ruso, que es mi segundo idioma, quiero decir la
palabra "hablar". Si digo "hablas", entonces diré Vei
govaristia ". Pero si me refiero a mí mismo, diré:" Ya govarue
". La forma en que se usa la palabra en la oración influye en cómo se
pronuncia. paleo hebreo, los nombres seguían la misma regla. El nombre de Dios
es Yehovah, o en inglés, Jehová. Yeho está al principio del nombre. Pero en su
forma abreviada, se pronuncia Yah. Como usted señaló, muchos nombres hebreos
terminaron con el sonido de Yah. Note que siempre es al final, nunca al
principio. Pero observe cómo comienzan los nombres con el nombre de Dios al
principio: Jehonadab, Jehoshua, Jehosephat, Jozidák, etc., donde el nombre de
Dios se coloca en el nombre teofórico de una persona influye en cómo se
pronuncia. En su forma larga, el nombre de Dios es Yehovah. En su forma
abreviada se pronuncia Yah.
JIZQUIYAHU
BEN AVRAHAM:
Antes que
nada, muchas gracias por su respuesta. El profesor Avigdor Shinan, de la
Universidad Hebrea de Jerusalén, admite que si Moshe o Dawid vieran lo que se
habla hoy y el tipo de adoración que se realiza en una sinagoga, NO ENTIENDEN
NADA. Este maestro dice que el idioma hebreo ha sufrido muchos cambios, y que
lo que se habla hoy no es lo que solía hablar en los tiempos del judaísmo del
primer siglo, y mucho menos en los tiempos de los Macabeos. ¿Cómo dices algo
diferente?
El rabino
Dr. Seth Mandel es coordinador rabínico en OU Kosher. Él tiene un Ph.D. en
idiomas semíticos de la Universidad de Harvard y ha enseñado hebreo, arameo y
otros idiomas en varias universidades.
ESCRIBIÓ:
"Si
bien a todos nos gustaría pensar que leemos la Torá de la misma manera que lo
hicieron nuestros antepasados hace tres o cuatro mil años, probablemente no
lo hagamos". Al igual que con otros idiomas, el hebreo cambió con el
tiempo de los Shoftim / Jueces, encontramos que los miembros de diferentes
tribus pronunciaron el hebreo de manera diferente, como lo ilustra la historia
en Shoftim 12:5. Hoy, tres
principales hebreos tradicionales.
Los
sistemas de pronunciación han sobrevivido y se usan en las sinagogas de todos:
Ashkenazic, Sefaradic y Teimani. (La comunidad samaritana también conserva su
propia pronunciación hebrea, que difiere mucho de las tradiciones judías.)
"Dado que existen numerosas y significativas diferencias entre los tres
sistemas tradicionales, la pregunta obvia es: ¿qué sistema de pronunciación se
adhiere más a la tradición? En otras palabras, ¿cuál es más
"correcto"? Esta pregunta no tiene una respuesta simple.
Desafortunadamente, no hay videos de YouTube o grabaciones de vinilo que
ilustren cómo hablaron Avraham Avinu o Moshe Rabbeinu. Nadie puede probar que
un sistema de pronunciación refleja más exactamente cómo hablaron los judíos en
Eretz Israel hace miles de años. Solo tenemos pruebas escritas. Sin embargo,
los registros escritos no registran la pronunciación de las palabras (¿cómo
sabes pronunciar la "risa" correctamente a partir de la evidencia
escrita sola?). "
El
estudio de este profesor es más extenso y no quiero cansarlo... Es notable la
diferencia entre lo que crees y lo que dicen estos dos maestros... Sigo insistiendo
en que han creído en la pluma engañosa de los escribas (masoretas) Shalom… FIN
DE LA CITA.
DE ESTO NO HUBO MÁS RESPUESTA… pero esto no son los únicos casos donde omiten dar algunas respuestas,
en el canal de YouTube del ministerio de Michael Rood también le han llegado
evidencias del cambio de la lengua hebrea y como pueden estar seguros que
Gordon no los está engañando con el Nombre, ¡Y NO HAY RESPUESTAS!
OTRO CASO
SIMILAR DONDE NO HUBO REPUESTA sucedió con el erudito en hebreo Jeff Benner autor de más de
una docena de libros relacionados con la Biblia y el idioma hebreo, incluidos
sus libros más vendidos, "Antiguo léxico hebreo de la Biblia" y
"Su nombre es uno" cuyo sitio web es www.ancient-hebrew.com en el cual ha dedicado
más de 20 años de investigación
Jeff Benner, comienza diciendo con absoluta razón que Nehemias Gordon ha sido un gran defensor de la pronunciación de Yehovah, así que decide Jeff Benner enviarle un correo electrónico sobre el uso de la "o" en Yehovah y el correo electrónico en cuestion y la respuesta de Nehemias Gordon se desenvuelve de la siguiente manera.
A
CONTINUACIÓN, ESTÁ MI PREGUNTA, PERO AGREGO ALGUNAS ACLARACIONES PARA SU
BENEFICIO ENTRE PARÉNTESIS:
He notado
que las palabras en el texto masorético que incluyen el nikkud cholam [El
nikkud son los puntos y guiones agregados a las palabras hebreas en el texto
masorético. El cholam es un solo punto colocado encima de una letra para
representar el sonido "o"] se deletrea con un vav en los
Rollos del Mar Muerto. Por ejemplo, אלהיםincluye el cholam en el texto masorético, pero en los Rollos
del Mar Muerto se escribe אלוהים[En el texto masorético esta palabra
se escribe como אֱלֹהִים con el cholam sobre la letra ה(H)] Lo mismo se puede ver en el nombre יעקוב a palabra כולy muchos otros.
Si de hecho
"El nombre" se pronuncia Yehovah, entonces este nombre debe incluir
el cholam, pero nunca vemos un doble vav en "El nombre" en los Rollos
del Mar Muerto. [La pronunciación Yehovah se escribiría como יְהֹוָהSi esta fuera la pronunciación,
esperaríamos verla escrita como יהווהen los Rollos del Mar Muerto, pero no
lo hacemos.]
Basado en
esto, supongo que Yehovah (o cualquier otra forma que incluya la vocal "O"
o "U" y la consonante "V") no pueden ser la
pronunciación ya QUE LOS ROLLOS DEL MAR MUERTO SIEMPRE MUESTRAN SOLO UN ו VAV y, por lo tanto, solo se pueden pronunciar como la
vocal "O" o "U" o como la consonante "V".
LA
SIGUIENTE ES LA RESPUESTA DE NEHEMÍA GORDON:
“Con
respecto al Vav doble, esta es una sugerencia interesante. Los rollos de Qumran
no son consistentes al insertar Vavs para indicar Cholam o Shuruk / Kubutz. En
el caso del Nombre, el asunto se complica por el hecho de que produciría un Vav
doble. Me sorprendería mucho encontrar algo así en Qumran. En el Texto
Masorético encontramos estos Vavs dobles que representan el sonido Vo (como en
Avon, Mitzvot, etc.) y Vu (como en Yishtachavu, Nilvu). Eso significa que el
Vav doble en la forma hipotética יהווה* se puede pronunciar YHVuH o YHVoH.
Revisé Hovah (generalmente traducido como "ruina"), ya que tiene un
patrón de consonantes y vocales similar. La forma en que aparece en Qumran es
bastante interesante. Está escrito como HVYH en 1QIsa-a, que presumiblemente es
Hoyah, una variante lingüística de Hovah, e idéntico a lo que encontramos en el
Texto Masorético en Ex 9:3.”
SI SU
SUGERENCIA ES CORRECTA, ESPERARÍA ENCONTRAR UN VAV - WAW DOBLE EN OTRO CASO DONDE EL CHOLAM ES
SEGUIDO POR VAV CONSONÁNTICO: -OV-
Aquí hay
algunos ejemplos que encontré que deberían emplear un Vav doble si su
sugerencia es correcta:
Isa 24: 2KALOVEHכַּלּוֶֹהMT; 1QIsa-a כלוה(NOכלווה)
Isa 49:23KOVAYקוָֹיMT;
1QIsa-a קוי(NOקווי).
Sal 69:7KOVECHAקוֶֹיךָMT; 4T83 f19ii_20: 28 קויכה(NOקוויכה)
ESTOS SON
LOS ÚNICOS EJEMPLOS QUE PUDE ENCONTRAR EN EL TANAKH DE CHOLAM SEGUIDO DE
CONSONANTAL VAV DONDE EL TEXTO TAMBIÉN SE CONSERVÓ EN EL DSS.
En realidad,
no tenía idea de lo que encontraría hasta que buscara y la evidencia parece
refutar su sugerencia o al menos no apoyarla. Hubo tres oportunidades para que
el DSS usara un Vav para marcar un Cholam seguido de un Vav consonántico y en
los tres casos no lo hizo.
Busqué
Kubutz seguido de Vav consonántico y solo encontré un ejemplo en el Tanakh Números 26:23, pero esta palabra no se conserva en
el DSS.
Y AQUÍ
ESTÁ LA RESPUESTA DE JEFF BENNER A NEHEMÍA GORDON:
“¿Qué tan
seguro está de que los nikkudot conservan la pronunciación original de las
palabras hebreas? Pregunto porque tengo la opinión de que, si bien conservan la
pronunciación bastante bien, la historia sugiere que las pronunciaciones de las
palabras cambian con el tiempo, especialmente de un dialecto a otro. Entonces,
mientras כלוה(Is 24:2) se pronuncia
"kalovah" en el texto masorético, ¿podría haber sido originalmente
"kalavah" (o algo similar)?”
Y AHÍ
ES DONDE ESTAMOS EN ESTE TEMA EN ESTE MOMENTO, ES DECIR NEHEMIA GORDON NO RESPONDIO MAS...
GORDON
SE BASA EN ESCRITOS MASORÉTICOS PARA DAR LUGAR QUE EL NOMBRE ES YEHOVAH… PERO NEHEMIA GORDON COMO BUEN EX ORTODOXO OMITE TENDENCIOSAMENTE QUE HAY UNA LEY QUE LES IMPIDE A LOS MASORETAS REVELAR
EL NOMBRE:
“En
tiempos pasados, el Nombre se les enseñaba a todos, pero cuando la inmoralidad
aumento; quedo reservado su uso a los piadosos” (TALMUD YERUSHALMI YOMA, 40.
D)
“Pero si
alguno, aun sin blasfemar al Soberano de los dioses y los hombres, se aventura
a pronunciar su Nombre se le ha de condenar a la pena de muerte” (FILON,
MOISÉS 2:38 (206)
“El mundo
no vale lo suficiente para pronunciar el Nombre completo” (MIDRASH TEHILIM
113:3)
¿CÓMO ES QUE ENTONCES LOS MASORETAS VAN A DESAFIAR DICHA ORDEN
RABÍNICA?
EL RAV
GADIEL LIFMAN ADMITE:
“Pero al
considerarse el Nombre del Eterno tan Sagrado (al punto de ser llamado Shem
Hameforásh / Nombre impronunciable) es que se tomaron algunas medidas de
precaución”
¿CUÁLES FUERON ESAS MEDIDAS QUE TOMARON LOS RABINOS PARA OCULTAR
EL SHEM KADOSH YHWH? CON LAS FAMOSAS NEKUDOT HAN MODIFICADO EL NOMBRE POR
EXCELENCIA POR ADONAI EN EL MISMO TETRAGRÁMATON.
AHORA
ANTE ESTAS PRUEBAS ¿CÓMO PUEDE NEHEMIAS GORDON QUE
SABIENDO ESTO SOSTENGA ESTE ENGAÑO?
¿POR QUÉ HAY ABUNDANTE “EVIDENCIA” DE MUCHOS MANUSCRITOS
MASORÉTICOS QUE ESCRIBEN YEHOVAH?
¿SE OLVIDA EL SR NEHEMIA GORDON COMO PESA LA TRADICIÓN JUDÍA RABÍNICA Y
QUE BIEN PUEDE HABER EXISTIDO ESTA INFLUENCIA EN LOS MASORETAS AL MOMENTO DE
ESCRIBIR Y CAMBIAR EL NOMBRE?
LA
MISMA FUENTE APORTADA DEL RAV GADIEL LIFMAN LO CONFIRMA.
¿POR QUÉ NO RESPONDEN POR QUÉ HAY TANTAS VARIACIONES DEL NOMBRE
EN LOS CÓDICES?
¿QUÉ PARÁMETROS TIENEN PARA DECIR QUE ES YEHOVAH Y NO LOS OTROS
FALSOS NOMBRES? YEHOVAH
¿NO ESTÁ ENTRE ESTOS FALSOS NOMBRES?
¿PORQUE UNO SI Y LOS OTROS NO? NO CONTESTAN DIRECTAMENTE… SOLO
EVADEN CONTRA ARGUMENTANDO QUE PONEMOS EN CUESTIÓN LA “HONESTIDAD” DEL SR NEHEMIA GORDON Y SU “ERUDICCIÓN” Y EN VERDAD SE CUESTIONA SEVERAMENTE SU FALTA DE SINCERIDAD EN ALGUNOS ASPECTOS SOBRE LA LEYES RABINICAS.
Sobre este
tema para mí hay muchas evidencias que el Nombre es YAHWÉH – YAHWEH – YAHVÉH
– IAUE – IAHUEH – YAHUEH – IABE siendo todas estas la misma fonética
dependiendo del país o región donde se translitere los fonemas, PERO YEHOVAH
EN ESPAÑOL JEHOVÁ ES UN HÍBRIDO COMO LOS DEMÁS NOMBRES EXPUESTOS YEHWIH,
YEHOWIH, YEHUWIH, YEHWAH que significan otras cosas, no El Nombre por
excelencia.
“LA PLUMA MENTIROSA DE LOS ESCRIBAS Y
DE SUS CRÉDULOS CREYENTES ESTÁ AÚN OPERANDO Y EN ACCIÓN PARA CAPTAR A LOS
INCAUTOS”
Esta Palabra
se cumple ante nosotros de forma asombrosa… Pero al parecer el caraíta Nehemia Gordon
lo desconoce, pero lo más asombroso que Michael Rood también cayó debido a su
cercanía y simpatía del ex rabino Gordon y “erudito” en lengua semítica… Y
pongo entre comillas el título de erudito ya que hay otros tan eruditos como
este que dicen algo muy distinto.
Ahora Gordon
nunca va a traducir como se pronuncia el Nombre desde el paleo hebreo, ni en el
hebreo-arameo de Ashur (el hebreo cuadrado sin Nekudot), ¿por qué? Porque son
impronunciables ya que no hay registros de cómo se pronunciaba según otros
eruditos judíos.
Con esto
deseo transmitir a quienes se toman el tiempo de leer y analizar este escrito que
no pueden dar por sentado que Yehovah es el Nombre porque las pruebas aportadas
son dudosas por las manos que provienen (los masoretas).
Por lo
tanto, porque un judío caraíta y judío ex ortodoxo como Gordon que rechaza a
Yahoshúa como Mashíaj, que dice ser escritural (toda la TaNaJ habla del Mashíaj)
y no talmúdico, y de pronto acepta escritos masoréticos (rabínicos) omitiendo
olímpicamente lo que sus colegas otros eruditos enseñan.
¿Y QUÉ PODEMOS DECIR DE MICHAEL ROOD?
El cual predicó y enseño el Nombre de
Yahweh con evidencias, luego de una serie de circunstancia su ministerio estuvo
a punto de quebrar y de repente estrecha su relación con Nehemia Gordon haciendo
ambos equipos Michael cambia el uso del nombre y su ministerio fue impulsado nuevamente.
¿NO RESULTA TODO ESTO CURIOSO?
Sabemos que
cuando los hombres hacen alianzas suelen cambiar a lo que eran, más aún cuando
hay intereses económicos se suele ceder en sus principios e ir en contra de su
conciencia, aún más si dichas alianzas son con yunta desigual con los
incrédulos.
PARA
LEER MÁS SOBRE ESTOS TEMAS, VISITE LOS SIEGUIENTE LINK
NOTA: Todo el trabajo en los blog
es completamente respaldado por
lectores, así que si disfrutaste, apreciaste o te fue de utilidad algún PDF o
algún estudio, reflexión o análisis
investigativo, y consideras mostrar tu apoyo a través de una pequeña donación,
aporte mensual enPATREON –
ABRE
LOS OJOS - DESPIERTA TU QUE DUERMES Y EL MASHIAJ TE ALUMBRARApara
el mantenimiento de las herramientas “PC” ycon la cual
podrás descargar gradualmente copias de los estudios en formato PDF "ELECTRÓNICO"
que se han compartido a través de los años en los blogs EL
VERDADERO ISRAEL y PUEDES
CONTAR LAS ESTRELLAS además de otros estudios en formato
PDF que compartiré y que no comparto online en los blogs debido a la censura
por el uso de palabras, imágenes y temáticas, así mismo compartiré imágenes sin
logo para fondo de pantalla para móviles y PC osi lo prefieres,
también puedes hacer una donación única directamente porPAYPAL otra manera de apoyarme es
compartir los enlaces de los estudios.